Sax’n di! Vier weitere Titel im Podcast von Viva la Movielución

Ihr wollt mehr? Ihr bekommt mehr! Im Podcast von Viva la Movielución werden vier weitere Langfilmtitel geleakt. Auf bayrisch. Ohne Untertitel. Wer das nicht versteht, muss leider auf unsere Übersetzung warten.

Himmel, Ar*** und Zwirn! Unsere langjährigen Medienpartner, die bavariaphilen Genrefreaks von Viva la Movielución, schmatzen in ihrem urigen Mundart-Podcast über das HARD:LINE Film Fest und plaudern einfach vier weitere Langfilmtitel aus. Ja sappalot! Muhaha, nur gut, dass die Purschen diese überaus pikante Information in ihrer Geheimsprache verkünden: „Boarisch“. Tja, da wären Untertitel an manchen Stellen gewiss nützlich gewesen! Auch wenn sich die lieben Viva’s um eine saubere Aussprache bemühen, könnte es unter Umständen zu kleineren Verständnisproblemen kommen. Aber bitte nicht verzagen! Wer des Bayrischen nicht mächtig ist, muss auf unsere Übersetzung warten. Diese folgt in ein paar Tagen. Hier auf jeden Fall die Links zu dieser überaus unterhaltsamen fleischgewordenen Wortgewandtheit ohne Punkt und Komma und Blatt vor dem Mund. 

Hier der Podcast auf spotify (Release Freitag, 07.03.2025 6:00 Uhr):

Klicken Sie auf den unteren Button, um den Inhalt von open.spotify.com zu laden.

Inhalt laden

Und hier der Link zu YouTube (Release Freitag, 07.03.2025 16:00 Uhr):

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Dieser Artikel wurde verfasst von
hardline-logo-punkte-trans

Seit 2010 lehren wir Regensburg das Fürchten. HARD:LINE ist eine unabhängige Plattform für das extreme Kino. Das extrem gute Kino! Ihr findet uns auch bei Facebook, Twitter, Instagram und YouTube.